Subtitling or Closed Captions help your put across your video or audio message to different language regions

Lights, camera, ….. Netflix

Are You Looking For Embedded Subtitling Services? Then You’re At The Right Place!

Krishna™ Translations has a splendid team to fulfill the requirements of those individuals and groups who are looking for excellent subtitling services. We provide professional subtitling services for the dialogue or commentary in films, television programs, video games, and the like.

Subtitles are timed onscreen text in a video that includes all dialogues and is mostly developed for international films to help viewers who cannot understand the spoken dialogue or who have accent recognition problems. It also serves other purposes apart from translation. It is a significant tool for viewers who are deaf or hard of hearing to follow the dialog.

Tell us about your content frustrations/challenges

We would love to build the perfect translation solution for your brand. Your journey starts here.

OUR SUBTITLING SERVICE INCLUDES:

  • DOCUMENTARY SUBTITLING SERVICES
  • CORPORATE SUBTITLING SERVICES
  • ENTERTAINMENT SUBTITLING SERVICES
  • ONLINE SUBTITLING SERVICES

Our Subtitling services are always curated very carefully and always fulfill the goal of the client. Being worked upon by highly experienced experts, our subtitling services are the result of careful scrutiny and focused crafting. Our experts take extreme care of aspects such as the grammar, punctuation, culturally relevant idioms and the dialects of the target language while creating subtitles. In many cases, paraphrasing becomes a necessity, as the total number of words that are in a given, limited time-frame may not fit the word limit of a subtitle-window. Since many companies all across the globe use our Subtitling Services, we localize our subtitles than to translate them.

Subtitling creates captions that match the audio in your media.